她甚至没发现迈克罗夫特看到了那封信,来到书房时很是不耐烦地用手扇了扇风:“你知道我帮一群臭小子收拾完烂摊子,回来就看到你手中拎着教科书是什么感想吗?”
迈克罗夫特失笑:“我以为对付中学课程要比‘收拾烂摊子’容易一些。”
伯莎瞥了一眼迈克罗夫特,嘀咕道:“本来应该是的,有你在不是了。”
迈克罗夫特:“哦?既然你这么不欢迎我,我也就不自作多情了。”
伯莎挑眉。
“原本还打算之后出去走走,”
迈克罗夫特感叹道,“看来还是离开最为合适。”
迈克罗夫特·福尔摩斯主动提出要出门约会!
哪怕只是肩并肩在河边散步,这也是相当罕见的事情。伯莎当即被迈克罗夫特噎了个不轻。
她故作不在乎:“如果你坚持的话,出去走走也没什么。”
迈克罗夫特欣然点头:“我的荣幸,伯
莎。”
事情本应到此结束,情书的事情不过是一个小小的插曲,转念揭过罢了。可就在二人傍晚出门,在外用过晚餐之后,迈克罗夫特极其绅士地先行一步,为伯莎拿起外套——
而后她口袋中哗啦啦掉出来三四个粉红粉蓝粉绿的信封。
迈克罗夫特:“……”
老实说,有时候迈克罗夫特·福尔摩斯确实觉得头脑太过聪明也会带来烦恼。比如说现在,假设他的思绪慢那么几分,也就不会推断出这几个信封同样是情书,并且来自各个性格、年龄和身份不同的年轻姑娘。
“我想,”
迈克罗夫特收回目光,“把钦慕者的书信带到身上并不是你的习惯,伯莎。”
“哦。”
伯莎还是那副满不在乎的模样:“休假之前几个姑娘塞给我的,忘记放回去了,丢了吧。”
这句话中信息量可不少。
首先,这不是伯莎中学时代的第一次休假;其次,每次都这么几个姑娘,证明伯莎收到过很多类似的情书。
这就让迈克罗夫特顿时有些微妙。
虽则伯莎并不在乎这些情书,但诸多少女的浪漫心思仍然让迈克罗夫特产生了微微不悦的心情。
不悦在于,年轻姑娘们之所以如此肆无忌惮,是因为目前伯莎·泰晤士的人生轨迹中全然没有迈克罗夫特·福尔摩斯的存在。
哪怕如今他们确实不是情侣关系,但少女们的追求确实来自于伯莎身畔的空白,也是让迈克罗夫特无法
忍受。
不过这点很好弥补。
迈克罗夫特替伯莎披上外套,举手之间的功夫已经做出了决策。
***
约瑟芬·杜马放假在家的日子可谓度日如年。