笔趣阁

穿越中文>大清翻译官TXT > 第88頁(第1页)

第88頁(第1页)

迫不?及待地打開,裡面只有寥寥幾?句,看?上去?更像個通知函:翰林院正月初六接到聖諭為?秋大人製作借閱令牌,今日刻造完畢,送交其主。依院規,大人可於每月整十日持令牌進?藏書閣。借閱時間限辰時至酉時。

信封里附了個正面刻大清翰林藏書閣,背面寫我名字的銅牌。不?大,長約三寸,寬約兩寸。刻工精細,銅色沉穩。

握在手裡的感覺很奇妙。秋童兩個字,仿佛不?是?刻在這張小銅牌上,而是?刻在了年輪上。

我在這個時代突然有了歸屬感。

但我翻來覆去?地把這幾?行字看?了好幾?遍,苦苦琢磨了半天也沒?能明白,為?何他要稱呼我為?秋大人。

直到今天上午,客棧的老闆娘敲響了我的房門說,禮部和吏部官員帶著皇帝口諭在一樓等我聽旨。

我趕緊換好衣服摸了兩塊銀子下樓。

原來禮部官員就?是?楊猛,他身邊站了個又白又胖,個子還很矮的禿瓢,想來就?是?吏部官員了。

由於腦袋太大,辮子太細,從正面根本?看?不?到一丁點頭髮,他看?上去?就?像個純粹的禿頭。

他二位一見我下樓來都?拱手抱拳,齊聲道:「恭喜秋大人!」

禿先生笑的眼睛眯成一條線,嘴巴抿得像沒?牙的老太太,顯得異常和善。

我不?解道:「兩位大人何意?」

「吏部今日接到諭令……」

我需要下跪嗎?我用眼神詢問楊猛,他偷偷擺擺手。我這才洗耳恭聽。

「皇上口諭,敕封葡萄牙教廷翻譯官秋童為?大清翻譯院特約翻譯官,等同八品,無需坐班,逢外?務需要時上崗,照筆帖式按月領俸。」禿先生腰板挺拔,字正腔圓地念完,接著後背一松,再次笑成個老太太,拱手道:「恭喜秋大人,為?本?朝第一個前殿女官!」

我腦中轟然一炸,只覺得胸腔里似乎有個氣球在急劇膨脹……

「秋大人,秋大人!」

恍惚間有人晃了晃我,喚了我好幾?聲。

我機械地轉過頭,只見楊猛的嘴一張一合,努力集中精力才聽到後半句:「……將被歷史銘記,我等欽羨至極!」

按道理?我應該請他們喝一氣兒慶祝一番,可我陷在巨大的驚喜中,甚至連怎麼回的房間都?忘了。

只記得楊猛臨走前告訴我,回頭找機會?送吏部這位嚴大人一副外?國畫,謝過人家專門跑一場。

我連連點頭答應,又聽他道:「給你?找了一處宅院,按你?的要求,樣?樣?都?差不?多。得空去?看?看?,趕緊定下來。你?現在是?官身了,名聲最要緊,不?能在這種人來人往的地方久居。」

一下午,不?知道掐了自己多少次,我都?沒?法說服自己這不?是?夢。

到了暮色深沉時,客棧老闆主動張羅了一桌酒菜,問我要不?要呼朋喚友來慶祝。

我如夢方醒,立刻便想去?東堂和郎世寧等分享這個好消息。

方出客棧,卻看?到了一頂熟悉的軟轎。

八福在轎旁百無聊賴地摳手。

已完结热门小说推荐

最新标签