笔趣阁

穿越中文网>我要开始苏了未穿今笔趣阁 > 第22页(第1页)

第22页(第1页)

现在乍一听到王多这个名字,林雅的心都要哆嗦一下。即便现在在与她沟通的是王多的助理张新,她也忍不住绽开笑容,客客气气地与对方沟通,约定了见面的时间和地点。她需要与沈临城沟通一下,无论接不接受投资,都需要与王多见上一面。

林雅拨打沈临城号码时,她的手几乎是颤抖着的。自她从原公司辞职,放弃高薪,毅然决然地来到lc工作室,担任公关人员时,她的亲人、朋友几乎都认为她疯了。但她觉得,她做了自己一生当中前所未有的决定。当听到沈临城的炒作计划时,她是这样觉得的,当看到网上掀起的讨论热潮时,她也是这样觉得的。可即便这样觉得,她也没有想到自己有一天会和王多有了间接联系!

当沈临城清冷的声音从电话里传出来的时候,林雅几乎压抑不住自己内心的惊喜:“沈总,王多先生与我们联系,想要投资我们的公司。”

她几乎将这句话以呐喊的方式说了出来,声音格外响亮。而与之形成鲜明对比的,却是沈临城那沉默的态度以及手指扣响桌面的声音。

“噔噔。”

一下一下富有节奏的声音从对面传出,让林雅原本被刺激的头脑慢慢地冷静了下来,她握紧手中的手机,突然发现自己有些鲁莽。她或许应该核实一下消息的真实性,再来向沈临城汇报。

等待的时间无疑是漫长的,直到沈临城的声音重新响起,林雅这才悄悄地松了一口气。

沈临城:“我与黎橙商量一下。”

当黎橙接到沈临城电话之时,她还在看任齐手舞足蹈地给她讲故事。就在前一个小时,任齐突然打她电话,问她在哪。在问到地址后,他又快速来到她面前,一脸兴奋地说他解开了黎橙之前给他留下的公式——星际时代星网的核心公式海克斯。

黎橙无疑是惊讶的。若说用时,任齐花了整整五个多月的课余时间浪费在一道公式上,着实有些长久。但黎橙却知道,这题目若说难度,可能无法与数学史上的那几道未解之谜相提并论。但若细究起来,其内涵可能更加深奥。

大道至简,同理黎橙出的数学题目也是如此。即便只有短短的几行字符,但一般人若想解开,别说五个月了,就连五年都有可能进展不大。

但相比五个月这个数字,黎橙对任齐得到答案的这个过程很是惊奇。

任齐说,他这五个月来除了复习做作业,剩下的时间都花在了这个公式上。或许是日有所思夜有所梦,他有一日竟在梦中梦见了他在解这道数学题。与他在现实当中毫无头绪的情况不同,在梦中的他,仿佛是钻研数学多年的专家,在看到这道题的第一眼,就知道了答案,然后将步骤一步步写在了白纸上。

白纸黑字,每一个字符都被深深地刻入任齐的脑袋里,即便在他梦醒之后,也依旧清晰。任齐将这些字符一一默写到白纸上,从头到尾推送了一遍,发现毫无错误。这也就意味着,任齐在梦中见到的答案是真的!

这也是他迫不及待来找黎橙的原因。如果黎橙说这答案是错的,那么他所梦见的就是一场普普通通的梦。如果是真的,那么这也太过神奇了!

而当任齐将这件事讲述一遍之后,黎橙的表情有些莫名,最终轻叹了一声:“这是正确答案。”

其实与任齐相似的事情,在星际时代也曾发生过。当人类对科技的探究越来越深入的时候,他们便会发现,遗留下来的谜团也越来越多。很多事情,都很难用唯心和唯物这两个词区分和解释的。就像地球时代著名的物理学家牛顿,他曾被称为百科全书式的“全才”

。然而正是这样顶尖的科学家,他在晚年时却在研究神学。因为他发现很多事情都无法用科学来解释。

任齐的身上在被加上“五个月解决海克斯公式”

这个巨大殊荣时,还需面对的是如何正确看待这种非自然现象。而这,得看任齐自己的想法。

当黎橙听到沈临城将事情缘由叙说了一遍之后,她微微勾唇问道:“你似乎很不想我接受这笔巨额投资?”

听到这句话,沈临城轻轻低笑出声。他很确定,自己刚刚用极为客观的语气陈述了整件事情,没有加入任何个人情感,可黎橙她却知道了。

沈临城:“所以你的意见呢?”

接受还是拒绝?

接受还是拒绝。在一般人眼中,选择后者无疑是一项非常愚蠢的决定。没有这笔巨大的投资,这对其他公司而言,就缺少了一种花钱宣传的手段,必须要制定严密的销售计划确保不会投入太多而亏本。

但这一切对lc工作室而言,却根本不重要。他们目前推出的翻译软件成本为零,预测一个月之后就会初步回笼资金,而之后,至少在成立公司之前还有四个月可以持续拢回资金。

至于花钱宣传,以现在lc工作室的国民度来说根本就不需要。在z国其他科技公司还将他们的技术应用于部分领域时,lc工作室就已经致力于将科技推向民生,并且很成功。

在这样的情况下,王多的投资资金其实可有可无。而这笔资金换取到的东西在黎橙和沈临城眼中太过珍贵——lc工作室日后成为公司时的股份。

在如今这般情况下,愣谁都看得出lc工作室日后势头势必强劲。这笔买卖若成,绝对不会亏本。若不成,也当结个善缘。

也正因为此,沈临城在得知黎橙的意愿后便选择了赴会。沈临城与王多聊天的内容暂不可知。但自从那天起,lc工作室这几个字符越来越频繁地出现在大众的视野当中。最细小的改变在于,当人们去看电影的时候,无论是国内还是国外,都会进行翻译,中文翻译成英文,英文翻译成中文。而如今,在这些电影的开头和结尾处,都有【本电影翻译内容为lc工作室翻译软件友情提供】这几个字样。

这又让一部分不相信网上传闻的观众忍不住回头试验了一番。他们特地选择了一些因下映而在视频软件上播放的电影,将电影原声录入手机,通过翻译软件翻译出来的内容与电影的原翻译相差无几。甚至某些细微的差处,细细读来有一种更为地道的感觉。

不仅如此,还有一个更令人惊奇的事件,便是同等音质朗读。原本明星在电影里的台词变化成了其他语言,再经由翻译软件朗读出来,效果等同于这个明星突然学会了这个语言并达到了可流利叙述的级别。

就在网友沉浸在“翻译老电影”

的热潮时,各大视频网站却发现了其中潜在的商机。那些老电影被翻译后,即便声音并无差别,但语言与口型却完全对不上号,这无疑在很大程度上影响到了观众的观影体验。若像是现在这样娱乐倒也还好,可一旦要发生商业形式的转变,势必会遭到一部分观众的强烈不满。

所以,这些视频网站退而求其次。他们将目光放在了动漫这块领域。像现在很多引进动漫,最出名的莫过于r国的死神小朋友,但国内中文版本的更新速度远远比不上原版。理由很简单,人工翻译以及配音对每个网站而言都是一笔不小的费用,而这笔费用若放在其他领域会产生出一笔更加可观的利益。因此,很多视频网站都弱化了动漫这块领域的投入以及回报。

已完结热门小说推荐

最新标签